A Supplementary Note on
Accentual versus Animation Stresses
In
this discussion, by accentuation (the accenting of words or syllables)
is meant the placing of stress upon them (ie making them prominent) to purposely draw
attention to them in order to indicate the importance of their
meaningful (intellectual) content in the context in which they occur.
- It is important to take account of the fact that the English stress
and intonation system may make a word or syllable prominent for more
than one possible reason including often a desire to upgrade the
animation of a piece of speech as an independent intention quite apart
from any wish to accent a word. Failure to recognise the existence of
such animation stresses may account for misinterpretations where a
commentator complains that a "rule" of accentuation is being
irrationally infringed.
- A notable example is to be seen in the way speakers very often
prefer a form of a sentence in which stress is accorded most strongly
to a word which may have minimal intellectual semantic content as when `Oh yes I ˏam is very often preferred to `Yes I ˏam or `Oh no it's ˏnot is preferred to `No it's ˏnot. In the versions beginning with Oh
that word plainly is meaningless (has no intellectual content, only emotive value) but can be powerfully
expressive in terms of emotion. From a purely intellectual point of
view one might have expected accentuation of the yes or the no
but the speaker completely denies it that treatment. In fact a version
of such a sentence with an unstressed (prehead) value for the word Oh is fairly unusual. On the contrary it's not unusual for the speaker to "drawl" the oh
giving it considerable extra length at the same time as fully wide
pitch range. Above we see that the likely-to-be-crushing effect of eg `No. It's `not
is being avoided by the use of the less conclusive, more conciliatory
in its effect, low rising tone, with which the expression is ended.
- Animation stresses are particularly common on prepositions in expressions like `At ˏfirst, `Of ˎcourse, `To `ˏmy mind, `For the `ˏmoment
in which the weakform of the preposition is at least as likely to be
used as the strongform. Another example of the kind of thing that
confirms one’s conviction that not all tones are accents is expressions
like ˈI ˎknow, `I ˏsee and `You ˏknow. The O’Connor-&-Arnold notation `
́You ˳know seemed very questionable. It seems very difficult to accept
the suggestion that in any of these expressions the pronoun is being
accented ie emphasised purposely for semantic effect, for the importance of its meaning.
- Closely
akin to and probably usually not distinct in function from other
animation stresses are the essentially non-accentual stresses which
seem to be used by the speaker from motives of preference for certain
rhythmic patterns such as stress alternation. For example in a very
frequent kind of exchange such as ˈHow `big must it be? — It
should be as ˈbig as ˎpossible surely the re-occurring big in the reply
is more reasonably regarded as accorded a tone and thus made prominent from desire for animation
and/or the satisfaction of an agreeeable rhythm than being anomalous in
terms of the customary avoiding of the re-accenting of immediate
re-occurrences. One alternative wd be avoiding a dispirited effect by
raising the climax tone to a Fall with a long (low) prehead before it,
but it’s well known that speakers prefer to avoid lengthy preheads. The
other possibility of giving high pitch to some other word than on big
in the pre-climax segment of the melodic unit would tend to produce an
undesired impression of accenting the word selected for the purpose.